r


rá1ra⁴prep1in, insideadentro, enMaándo̱ xcuajr chráá.There are many fish in the river.Ñáán xniir ve'.The child is inside the house.9.2.4Prepositions, postpositionsPreposiciones, postposiciones2on, onto9.2.4Prepositions, postpositionsPreposiciones, postposiciones
rá3ra⁴v1wantquerer3.1Soul, spirit3.3WantQuerer2thinkpensar3.2ThinkPensar
ra̱'ra'²prthearsay particleparticula citativa
ra'ara'a³n1hand, fingermano, dedora'ajmy handmi mano2.1.3.1ArmBrazo'nij ra'ahave in the hand be in charge of2branchramaa'néé ra'aabsolve oneself of responsibility for anó ra'atouchanó ra'ácatch; touch; shake hands; hitchihá ra'awristcho'oj ra'apush down, press down (with the hand)cúú xi̱j ra'athumbra'a ca'a̱a̱ntip of the thumbra'a tanu̱u̱middle fingertiguíj ra'apush push with the handsuta' ra'atouch; put the hand (on something)
ra'a ca'a̱a̱nra'a³ ca'aan¹ntip of the thumbpulgarra'ahand, finger branchca'a̱a̱nimportant, main (of roads)
ra'a niinlittle finger, pinkymeñiqueThe possessed form is often based on ra'a cunii.2.1.3.3Finger, toeDedos de la mano/del pie
ra'a tanu̱u̱ra'a³ tanuu²nmiddle fingerdedo medioQuichihan' chuvee cúú ra'a tanu̱u̱ Juán.The dog bit Juan's middle finger.El perro le mordió el dedo medio de Juan.This finger can also be called cúú ra'a tanu̱u̱.When possessed, the form with cúú makes it clearer that we are talking about the middle finger and not the middle of the hand.2.1.3.3Finger, toeDedos de la mano/del piera'ahand, finger branchtanu̱u̱middle
ra'aan1ra'aan³vprohibit (from entering)prohibir (de entrar), impedirne̱ dan me quira'aan chu̱cua'án' Ca'aj yo' ve' rihaan ro̱j so' ya̱ja. ... and so it was that Grandmother Ca'aj prohibited them from entering their house at that time.y así es que la abuela Ca'aj no les dejó entrar en la casa en aquel tiempo. Holl 77 (2) 13.1The first object of this verb is the location which is prohibited and the object of the preposition rihaan is the person or persons who are prevented from entering.
ra'aan2ra'aan³nmushroomhongo1.5.4Moss, fungus, algaeMusgo, hongos, alga
ra'aan xna̱jmushroom, hallucinogenichongos alucinógenicos5.2.5NarcoticNartcóticos
ra'ña̱njra'ñanj¹advquicklyrapido...ga̱a ne̱ nij ne'ej me ze 'o̱ 'o̱ güii cachij nij ra'ña̱nj ndo. And the babies grew up very quickly day by day. Y los bebés crecieron rápidamente día a día. Legend o 2.3
ra'nga'ra'nga'³ntraptrampaRa'nga' cache̱n so̱', ne̱ cuchru̱j so̱' raca' nacoo̱ a, taj chataj no ro̱j so' a. "Make a trap and cover it with dry branches," said the bird."Pon una trampa de lazo y echa ramas secas!" les dijo el pájaro.Holl 77 (2) 5.2Cuta̱' ní' ra'nga' ne̱ quini̱j xtaj ne̱ quiri̱' ní' nee cha̱ níLet's make a trap so that the deer will fall in it and so we'll get meat to eat.Hagamos una trampa para que caiga el venado y así obtendremos carne para comer.This is a large trap for deer. Esta es una trampa grande para venado. cflli'a'mii ra'nga'curse
ra'ñunjra'yunj³²vtdo harmhacer dañoSane̱ cha̱a̱ míj se̱ guun rá a̱ yo'ó soj ra̱'ñunj soj man nij yuvii̱ nihánj...But none of you want to do harm to these people...Pero nunca ninguno de ustedes quiera hacerles daño a estas personas...Nana̱ na 38.12.5.3Injure7.9.1DamageDañarøri'yunj
ra'viira'vii³²n1orangenaranjaSe cata'aa so̱' ra'vii vaa ine̱j, se vaa guee̱ cata'aa so̱'.Don't take half the orange, take the whole one.2citrus fruit (non-specific)fruta cítrica no específicaSe cata'aa so̱' ra'vii vaa ine̱j, se vaa guee̱ cata'aa so̱'.Don't take half the fruit, take the whole one.No tomes la mitad de la fruta cítrica, toma el entero. ra'vii tzi̱'lime (sweet)ra'vii yu̱u̱lemon, lime
ra'vii xnára'vii³² xna⁵norangenaranjaTzi̱' ndo'o ch ra'vii xná. The orange is very sweet. Es muy dulce la naranja.
ra'vii xná stu̱jra'vii³² xna⁵ stuj²nnaval orangenaranja de ombligoTu've̱e̱ ndo'o ra'vii xná stu̱j. The navel orange is very expensive. Es muy caro la naranja de ombligo.
ra'vijra'vij³²n1sistersister8.4.6.5.1Young4.1.9.1.3Brother, sisterHermano, hermana2brother (of a woman); sister (of a man)hermano de mujer; hermana de hombre8.4.6.5.1Young4.1.9.1.3Brother, sisterHermano, hermanacfsoco̱o̱cfchu'vijnoco̱o2der.ra'vij a'ngaabrother (of a woman); sister (of a man)der.ra'vij ca'a̱a̱nhalf-brother (of a woman); half-sister (of a man)
ra'vij a'ngaara'vij³² a'ngaa³²nbrother (of a woman); sister (of a man)hermano de mujer; hermana de hombreRa'vij a'ngaa 'u̱nj me Conch.My sister is Concha.Mi hermana es Concha.kinkin4.1.9.1.3Brother, sisterHermano, hermanaThis is used for siblings who have the same mother and fatherder. ofra'vijsister brother (of a woman); sister (of a man)
ra'vij ca'a̱a̱nra'vij³² ca'aan¹nhalf-brother (of a woman); half-sister (of a man)medio-hermano/a4.1.9.1.3Brother, sisterHermano, hermanader. ofra'vijsister brother (of a woman); sister (of a man)